cuke.com - an archival site on the life and world of Shunryu Suzuki and those who knew him and anything else DC feels like - originally a site for Crooked Cucumber: the Life and Zen Teaching of Shunryu Suzuki
|HOME| what was new | table of contents | Shunryu Suzuki Index | donate | DchadMisc | interviews | suzuki lectures bibliography | articles/excerpts | CukeSanghaNews | Death & Dying | SFZC | Suzuki Archives Projects | CurrentEvents\EngagedBuddhism | ThankYouandOK! | links | comments | Photos | and lots more if you look around like Zen Aluminati-visiting-our-friends. And then there's the Cuke Basket. Contact DC [persevere]| Dharma groups in or related to Shunryu Suzuki's lineage | a few more links at bottom | IMPEACH 'EM BOTH NOW | | SFZC Bookstore| How to donate to this site and the work DC does| cuke.com GOALS for 2008
“Parting with Claude Dalenberg”. by Gary Snyderis included with comments on Claude in an excerpt from:
Basho, Issa, Kerouac & Snyder
|
eight years: San Francisco, the beaches, the mountains, Japan. |
The moon and flowers: Forty nine years Walking about wasting time |
This pair fills
the cornerstone of my project. Snyder and Issa’s haiku comment on the nature
of travel in regards to their poetic aesthetic. As Snyder begins, “eight
years: San Francisco” and ends with “Japan” he sums up his travels with a
pebble drop. The pebble falls deep into a lake, just as deep as this haiku.
During any travel the traveler is changed, and when Snyder reflects on his
eight years, it is possible that he can hardly recognize the person that
stood at the edge of the Pacific Ocean so long ago. As he crossed beaches
and mountains his perceptions and understandings widened, thereby opening a
feeling of greater connection with the Earth.
This haiku is
actually a stanza taken from the long-form poem “Parting with Claude
Dalenberg”.
Parting with Claude Dalenberg
Why don’t we get
drunk
sit all night facing the moon
“opening our hearts”
as men did long ago?
last night was
full moon, but
too cloudy.
one bottle of
sake
soon gone.
at lunchtime today you stopped by
your ship sails from Kobe at six.
eight years: San
Francisco, the
beaches, the mountains,
Japan.
Quiet talk and
slow easy pace.
with your rucksack to India,
Europe, return
ease of the
world, the light
rain
as though we
might
somewhere be
parting again.
Claude Dalenberg is an American Zen teacher that Snyder met with while in
Japan. Dalenberg also knew Kerouac, as evidenced by his inclusion of a
character in The Dharma Bums based off Dalenberg named Bud Duchendorf
[sic: Diefendorf]
. When we put Snyder’s haiku in its original context, the meaning deepens
and changes. Now, not only does the haiku comment on the transitions one
undergoes while traveling, but also travel’s effect on friendships. Snyder
describes a farewell celebration of drinking sake and staying up late. The
haiku has a sense of closure to it; a complete cyclical rotation in time.
[She surely got Duchendorf from an early error on my part - dc]