cuke.com - an archival site on the life and world of Shunryu Suzuki and those who knew him and anything else DC feels like - originally a site for Crooked Cucumber: the Life and Zen Teaching of Shunryu Suzuki

| home| what was new | table of contents | Shunryu Suzuki Index | donate | |DC Writings

Shunryu Suzuki Lectures here on cuke  and on SFZC site and Shunryu Suzuki dot com-the whole archive


Shunryu Suzuki Lecture Transcripts in Progress

Shunryu Suzuki Lecture Transcripts 2012 --- INDEX - with notes to transcribers

Working with the most difficult tapes in the Suzuki tape archive


Some Shunryu Suzuki lectures on the Lotus Sutra weren't included in the digital archive. Here's a minimally edited version of the second of six that were given at Tassajara in the late winter of 1968. - Thanks to Brian Fikes for doing this work over 20 years ago.

Index for these six lectures

***

68-02-00D-f

            Lotus Sutra No. 4
            February 1968
            Zen Mountain Center
 

"Now, young men of good family, long before the time of that Ta­thagata Kandra­suryapradi­pa, the Arhat, perfectly enlight­ened one, there had appeared a Tatha­gata, perfectly enlight­ened one, likewise called Kandra­suryapradipa, after whom, O Ajita, there were twenty thousand Tatha­gatas, perfectly en­lightened, all of them bearing the name of Kandrasur­yapra­dipa, of the same lineage and family name, to wit, of Bhara­dvaga. All those twenty thousand Tathagatas, O Agita, from the first to the last, showed the law, revealed the course which is holy at its com­mence­ment, holy in its middle, holy at the end."

This teaching wasn't new. Even before Buddha started to tell the Lotus Sutra, Kandra­suryapra­dipa appeared and told the same teaching. And one after another, Kandra­suryapradipa Bud­dhas appeared in the same name and left the same teaching. That is what Manjusri saw, actually, in his previous life. This is your homework. What does it mean? You may wonder if this is just a fairy tale or if it means something. This is, I think, good home­work for you. And if you want to ask this on the final day of the training period, during  question and answer, you can ask me. Be careful not to get a big slap, okay? What does it mean? One after another, Buddhas appeared in the same name, Kandrasuryapra­dipa, and told the same Saddharma‑Pundarika Sutra.

"The aforesaid Lord Kandrasuryapradipa, the Tahtagata, the per­fectly enlight­ened one, when a young prince and not yet having left home (to embrace the ascetic life), had eight sons, viz. the young princes Sumati, Anantamati, Ratna­mati, Vi­seshamati, Vimatisamudgh­atin, Ghoshamati, and Dharma­mati. These eight young princes, Ajita, sons to the Lord Kan­drasur­yapradipa, the Tathagata, had an immense fortune. Each of them was in possession of four great conti­nents, where they exercised the kingly sway. When they saw that the Lord had left his home to become an ascetic, and heard that he had attained supreme, perfect enlighten­ment, they forsook all of them the pleasures of royalty and followed the example of the Lord by resigning the world; all of them strove to reach superior enlightenment and became preachers of the law. While con­stantly leading a holy life, those young princes planted roots of goodness under many thousands of Bud­dhas."

Kandrasuryapradipa Bodhisattva, when he was at home, before he became an ascetic, had eight sons. When they heard that their father attained enlighten­ment and was giving the supreme teach­ing, they followed their father's way. They also attained enlighten­ment and gave the supreme teaching.

The next part is exactly the same as page 6, second paragraph, except the name is different. So it may not be necessary to read it, but:

"It was at that time, Ajita, that the Lord, Kandrasuryapradipa, the Tatha­gata, perfectly enlightened one, after expounding the Dharmaparyaya called 'the Great Exposition,' a text of great exten­sion, serving to instruct Bodhisattvas and proper to all Buddhas, at the same moment and instant, at the same gath­ering of the classes of hearers, sat cross‑legged on the same seat of the law, and en­tered upon the meditation termed 'the Station of the exposition of Infinity;' his body was motion­less, and his mind had reached perfect tranquility. And as soon as the Lord had entered upon the meditation, there fell a great rain of divine flowers, Manda­ravas and great Man­daravas, Manjushakas and great Manju­shakas, covering the Lord and the four classes of hearers, while the whole Bud­dha‑­field shook in six ways; it moved, removed, trembled, trembled from one end to the other, tossed, tossed along.

"Then did those who were assembled and sitting together at that congre­gation, monks, nuns, male and female lay devotees, gods, Nagas, goblins, Gandharvas, demons, Garudas, Kin­naras, great serpents, men and beings not human, as well as governors of a region, rulers of armies and rulers of four conti­nents, all of them with their followers gaze on the Lord in astonishment, in amaze­ment, in ecstasy.

"And at that moment there issued a ray from within the circle of hair between the eyebrows of the Lord. It extended over eigh­teen hun­dred thousand Buddha‑fields in the eastern quarter, so that all those Buddha‑­fields appeared wholly illuminated by its radiance, just like the Buddha­‑fields do now, O Ajita."

The same thing happened then as is happening now, O Ajita, he says.

"At that juncture, Ajita, there were twenty kotis of Bodhi­sattvas following the Lord. All hearers of the law in that as­sembly, on seeing how the world was illuminated by the lustre of that ray, felt astonishment, amazement, ecstasy, and curi­osity.

"Now it happened, Ajita, that under the rule of the aforesaid Lord there was a Bodhisattva called Varaprabha, who had eight hundred pupils. It was to this Bodhisattva Varaprabha that the Lord, on rising from his meditation, revealed the Dharmaparyaya called 'the Lotus of the True Law.'"

Here at last appears the name of the Sutra.

"He spoke during fully sixty intermediate kalpas, always sitting on the same seat with the immovable body and tranquil mind. And the whole assembly continued sitting on the same seats, listening to the preaching of the Lord for sixty interme­diate kalpas, there being not a single creature in that assem­bly who felt fatigue of body or mind."

A great difference from my lecture! What does it mean, by the way? Do you understand what it means?

"As the Lord Kandrasuryapradipa, the Tathagata, the perfectly enlight­ened one, during sixty intermediate kalpas had been ex­pounding the Dharmaparyaya called 'the Lotus of the True Law', a text of great development, serving to instruct Bodhi­sattvas and proper to all Buddhas, he instantly announced his complete Nirva­na to the world, including the gods, Maras and Brahmas, to all creatures, including ascetics, Brahmans, gods, men and demons, saying: Today, O monks, this very night, in the middle watch, will the Tathagata, by entering the element of absolute nirvana, become wholly extinct."

After Kanrasuryapradipa gave out this Lotus Sutra, he an­nounc­ed his Nirvana. Before he took Nirvana, he appointed his successor.

"Thereupon, Ajita, the Lord Kandrasuryapradipa, the Tatha­gata, the perfectly enlightened one, predestinated the Bodhi­sattva called Srigarbha to supreme, perfect enlightenment, and then spoke thus to the whole assembly: O monks, this Bodhi­sattva Srigarbha here shall immediately after me attain su­preme, perfect enlightenment, and become Vimalanetra, the Tathagata, the perfectly enlightened one."

So he appointed Srigarbha Bodhisattva to be his successor, and said his name should be Vimalan­etra. To assure someone's enlight­enment in the future like this is called juki in Japanese. In the Shobogenzo there is a fascicle called Juki, where Dogen ex­plains in his own way what juki is. He also gives his interpreta­tion of this sutra in another chapter called Turn the Lotus Sutra. Juki in San­skrit is vyakarana. Vy and a are prefixes, and kar means to divide. If there was a question and answer part of a scripture, this part was called vyacarana. Later it meant to give some title to a disci­ple, tell when he would attain enlightenment, or tell where he would be born after this life. Especially this kind of description is called juki or vyakarana. Here Buddha gave Sri­garbha Bodhisattva the name of Vimalanetra and said he will attain enlightenment and will be his successor.

And here it says this sutra was continued by Kandrasuryapra­dipa for sixty intermediate kalpas of time. An intermediate kalpa is a unit of time, actually. There are many ways of explaining how long one kalpa is. It is so long that no one knows. Buddhists think that in the past human beings lived to a limitless age. We didn't die at ninety or one hundred; we had limitless age. But we became busier and busier in this life, and our life became shorter and shorter, until the average life became ten years. That took one kalpa. So we don't know how long it is. Since human life was limitless, this is an almost limitless unit of time. And after our lifespan comes to ten years, it will increase little by little. We will be around. There will be no human nature when that happens to us. We will think more and improve our way of life. By this kind of effort, our lifespan will be extended more and more until it reaches eighty‑thousand years. When it reaches eighty‑thousand years, as we are human beings, we will become lazier and lazier, inventing airplanes and mechani­cal things. And we will lose our life, our lifespan will become short­er and shorter until it comes to ten years. This is also one kalpa. The first kalpa of this cycle is the time it takes our life spans to change from limitless to ten years. We will repeat the same increas­ing and decreasing of our lifespan over and over, eighteen times.

The last kalpa will be when everything will go, including human life. Juko is the name for the kalpas when everything existed pretty firmly, without losing its form, and eko [samvarta‑kalpa] means the time at the end of juko when every­thing will disintegrate. Integrated age and disinte­grated age. An integrated age is twenty kalpas long, and one kalpa is our lifespan going up and down, from ten to eighty‑thousand.

Student 1:  Will there still be Buddha after the disintegration?

S.R.:  There is a koan which is exactly the same as your question.

Student 1:  What is the answer to the koan?

S.R.:  That is also a koan, so this is your homework. Interesting question.

Student 2:  I didn't understand. I thought you just said that they can go eighteen times up and down from ten to eighty thou­sand, which is eighteen kalpas, and then there's disintegration and the whole thing's over. So how can they talk about twenty interme­diate kalpas or other numbers of kalpas they give as examples which go way over eighteen?

S.R.:  It is explained as just eighteen kalpas. A kalpa is already innumerable, but even so it means some length of time. Eighteen or twenty of those lengths of time is a juko, or integrated kalpa.

Student 3:  The footnote [see below] said that a kalpa was half an hour. [There was lots of laughter during this section.]

S.R.:  No, no.

Student 3:  In the book it says so.

S.R.:  It doesn't say so. It is....

Student 3:  It says in Sanskrit a lot of intermediate kalpas, and it says in the footnote that it's an afternoon.

S.R.:  No, I don't think so. Where is it?

Student 4:  It's just the translator. He's not a Buddhist.

S.R.:  No, no, no, he is.... I don't know where it is, but....

Student 5:  I think there was a piece of symbolism, on....

[Footnote #5 on p. xxvi of Kern's Saddharma-Pun­darika says: "One intermedi­ate kalpa is, in the system, equal to 8 yugas. As 4 yugas number 4,320,000 years, it follows that the pause (of 50 intermedi­ate kalpas) lasted 432 millions of years. Esoterically, kalpa has certainly denoted a short interval of time, but even if we take the 'intermediate kalpa' to mean, in reality a lapse of time equal to a few hours the pause would not refer to an histori­cal event.]

S.R.:  And this is just one of many ideas of kalpas. Did I explain another way of under­standing one kalpa? There is a big rock, like Tassajara. And every five hundred years, maybe, or more, an angel comes to the rock, and she makes her sleeve rub off some stone. When that stone has vanished from the angel's sleeve rubbing it, it is one kalpa. So there are many ways of explaining what one kalpa is.

But here it is specifically an intermediate kalpa, so I must follow this idea of intermediate. Maybe what you are saying is immediate­ly, and they repeat the same thing. So that is the explanation to it [the half hour kalpa?]. I think I will come to that sentence or clause.

"Thereafter, Ajita, that very night, at that very watch, the Lord Kandra­surya­pradipa, the Tathagata, the perfectly enlightened one, became extinct by entering the element of absolute Nirva­na. And the aforemen­tioned Dharmaparyaya, termed 'the Lotus of the True Law,' was kept in memory by the Bodhisattva Mahasattva Vara­prabha; during eighty intermediate kalpas did the Bodhisattva Mahasattva Varaprabha keep and reveal the commandment of the Lord who had entered Nirvana. Now it so happened, Ajita, that the eight sons of the Lord Kandra­surya­pradipa, the Mati and the rest, were pupils to that very Bodhi­sattva Varaprabha. They were by him made ripe for supreme, perfect enlightenment, and in after times they saw and wor­shipped many hundred thousand myriads of kotis of Buddhas, all of whom had attained supreme, perfect enlight­en­ment, the last of them being Dipankara, the Tathagata, the perfect­ly enlightened one."

Here appears Dipankara. Usually, as you know, Dipankara Bodhi­sattva is the oldest of all the Bodhisattvas. But according to this sutra, even before Dipan­kara there were so many Bodhisat­tvas, like Srigarba, whose enlightened name is Vimalanetra, or like Vara­prabha, or Kandrasurya­pradipa. And what does this mean? Actual­ly, there is no first bodhisattva. Actually, everyone is a bodhisattva. This sutra suggests this kind of teaching.

"Amongst those eight pupils there was one Bodhisattva who at­tached an extreme value to gain, honour and praise, and was fond of glory, but all the words and letters one taught him faded (from his memory), did not stick. So he got the appella­tion of Yasaskama. (Desirous of Glory)  He had propitiated many hundred thousand myriads of kotis of Buddhas by that root of goodness," ‑‑ Even so, he served many buddhas, and planted good roots. ‑‑ "...and afterwards esteemed, honoured, respected, revered, venerat­ed, worshipped them. Perhaps, Ajita, thou feelest some doubt, perplexity or misgiving that in those days, at that time, there was another Bodhisattva Maha­sattva Varaprabha, preacher of the law. But do not think so. Why? Because it is myself who in those days, at that time, was the Bodhisattva Mahasattva Varaprabha, preach­er of the law; and that Bodhisattva named Yasaskama, the lazy one, it is thyself, Ajita,..."

Maitreya was once lazy, you know. He was the bodhisattva named 'Desirous of Glory' or Yasaska­ma.

"...it is thyself, Ajita, who in those days, at that time, wert the Bodhi­sattva named Yasaska­ma, the lazy one. And so, Ajita, having once seen a similar foretoken of the Lord, I infer from a similar ray being emitted just now, that the Lord is about to expound the Dharmaparyaya called 'the Lotus of the True Law.'

"And on that occasion, in order to treat the subject more copi­ously, Manjusri, the prince royal, uttered the following stan­zas:"

Manjusri said the same thing again, except in the form of stanzas or gathas. There is some difference between the prose part and the gatha part, but they are nearly the same, and there will be no need to repeat it. But I want you to read it. This is also your homework.

    

I want to point out something important. Several people don't know. In the prose section, on page 22, the last paragraph, it says, "Amongst those eight pupils there was one Bodhisattva who at­tached an extreme value to gain, honour and praise,..." This part needs some explanation. The Sanskrit word translated as "praise" here is jnati [jnatra?]. Jnati means many things. Some­times it means to try to be protected by one's kinsmen or family. For in­stance, a wife and husband are usually very intimate, so they help each other. That is alright, but then sometimes he or she cannot be fair to everyone, and this is not so good. In this way many things will happen.

Another interpretation of this word is some talent, or sagacity, or studious­ness, or witty‑minded­ness, or cleverness with the hands, or cleverness in doing things. This also may create some trouble for the community or society. In gatha 90 the same thing is repeated, but here it is translated differently: "Among the pupils of Vara­prabha, the son of Jina, at the time of his teaching the law, was one slothful, covetous, greedy of gain and cleverness." Here jnati is translated as "cleverness", and in the prose part the same word is translated as "praise". If the original word is jnati, it means "get­ting protection from his kinsmen". The Sanskrit for "cleverness" should be another word.

Anyway, both are very subtle points about which we should be very careful. There are similar instances in many scriptures. In the Dharma­pada it says that, for the fool, cleverness will invite loss, and it will destroy his happiness, or merit, or it will cut off his head. In the explana­tion in Pali there is a parable. There was a man who was good at hitting something with a stone, and because of this art, he won a big prize. Someone was watching and studied how to do this, but then he was killed by hitting something with a stone. In another sutra it says, "If a clever heretic studies, he will lose his life, but a clever Buddhist will gain from his cleverness." This kind of story is found all over.

In the Sho­bogenzo, Do­gen Zenji says that whether one is clever or dull doesn't matter. If we prac­tice zazen, we will get the same attainment. This is Buddhist under­stand­ing, or a Buddhist idea, of human character. This point should always be remembered, espe­cially by the intelligent ones. When the clever ones do not help others, the Sangha will be destroyed. Only when clever and talented people help others will the Sangha last long. This is our teach­ing.

Another difference between the prose and gatha parts is that in gatha #87 it says, "He had eight hundred pupils, who all of them were by him brought to full develop­ment. They saw many kotis of Buddhas, great sages, whom they worshipped." In the prose part it says "eight disciples who were the sons of Kandrasuryapradipa." It says eight sons, or eight pupils, instead of eight hundred pupils. Scholars say "eight hundred pupils" may be right, and when the prose part was added, it was put in a more interesting way, but no one knows.

Student:  Wasn't there something you read in the prose part about a Bodhi­sattva who had eight hundred pupils?

S.R.:  No. You noticed that from a different part: "Now it happened, Ajita, that under the rule of the aforesaid Lord there was a Bodhi­sattva called Vara­prabha, who had eight hundred pupils. It was to this Bodhi­sattva Varaprabha that the Lord, on rising from his medi­tation, revealed the Dharmaparyaya called 'the Lotus of the True Law.'" What I mean is this part: "The aforesaid Lord Kandrasurya­pradipa, the Tathagata, the perfectly enlightened one, when a young prince and not yet having left home, had eight sons, namely, (so and so)..."  This part corresponds to gatha #87. The Chinese rendering translated by Kumaragiva says, "He had eight pupils," meaning Vimalanetra, not Kan­drasuryapradipa. Those eight sons became this bodhisattva's disciples. Do you understand?

Student:  Roshi, what is the meaning of their leaving home just because their father became a monk?

S.R.:  In India, after their householder's life was finished, they went in the aranya or forest and practiced the religious way. That was their custom. Everyone did so.

Student:  The sons go too, if their father goes?

S.R.:  That was an exception, maybe, like Buddha. When Buddha at­tained enlighten­ment, his son and his father and his mother‑in­‑law and aunt, who raised him, joined his order.

Student:  I thought it should have a deep meaning. [?]

S.R.:  This is figurative, and it is because he was so great; he was an exception. But usually even laymen left their homes and practiced their way in the forest with many people who had finished their household life. That was their custom. They are very religious people.

I am supposed to finish this lecture by tonight, but maybe there are too many things to say. This is not such an easy study, because it is very complicated. Many scholars are still continuously studying it, and, day by day, the meaning of this sutra becomes clearer and clearer. So it is rather difficult to make it absolutely clear. What I said won't be absolute­ly right; there must be many mistakes, naturally.

Thank you very much.   

_____________________

1st half checked, transcribed, and edited by Brian Fikes.
Old file name 68-02-LS.4
Prepared for digital archive by DC 9-12

***

Shunryu Suzuki Lecture Transcripts in Progress

Working with the most difficult tapes in the Suzuki tape archive


Suzuki lectures blog on SFZC site or Shunryu Suzuki dot com-the whole archive
 

Shunryu Suzuki Lectures on cuke

home